Korektury
Mám za sebou přes dvacet tisíc revidovaných normostran překladů převážně do češtiny.
Na korekturu cizojazyčných textů se jednoznačně víc hodí erudovaný rodilý mluvčí s jazykovým vzděláním, který si je plně vědom všech nuancí a nástrah, které jeho mateřština skýtá.
- Korektury provádím do hloubky a prozíravě.
- K vašim textům přistupuji citlivě – neopravuji zbytečnosti a neměním jazyková řešení samoúčelně ani za každou cenu.
- Vždy respektuji styl autora původního textu.
Odbornost, ale také cit a vnímavost
Jsem obeznámená s různými jazykovými rejstříky a vrstvami, a vnímám i ty nejskrytější konotace a nejsubtilnější odlišnosti, které mají vliv na celkové vyznění.
Co reviduji
Pracuji však s nejrůznějšími druhy textů od akademických po reklamní a mám jasnou představu, jaké výrazové prostředky jsou v dané oblasti přijatelné. Upravím vaše texty tak, aby odpovídaly vašemu záměru.
Kolik mě bude korektura stát?
Korektury účtuji dle náročnosti na normostrany (1 NS = 1 800 znaků vč. mezer), v případě nutnosti výraznějších zásahů svou aktuální hodinovou sazbou.
Potřebujete korekturu?
Napište mi e-mail nebo využijte formulář níže a zašlete mi nezávaznou poptávku. Po jejím zhodnocení vám korekturu zdarma nacením a případně s vámi dohodnu všechny detaily.
Vaše osobní údaje budou použity výhradně ke zpracování vaší zakázky.
V poptávce prosím uveďte požadovaný termín dodání spolu s rozsahem a účelem textu.
Nepřijímám požadavky na korektury překladů vyhotovených jiným než profesionálním překladatelem ani post-editace textů vyprodukovaných nástroji AI.
Stejně jako u překladů z principu neprovádím korektury školních a závěrečných akademických prací a životopisů nebo motivačních dopisů.