
Překlady
V překladech se specializuji na odborné kunsthistorické texty a výtvarné publikace, z praktičtěji zaměřených podkladů na marketing, transkreaci a tvůrčí copy.
Za rok zpravidla překročím hranici dvou tisíc přeložených stran.
Nejlépe mě využijete u promyšleného tvůrčího obsahu, který zároveň vyžaduje dokonalou přesnost a maximální konzistenci.
Ráda však pro vás připravím i materiály z těchto oblastí:
- Lokalizace a transkreace, tj. tvůrčí přizpůsobení obsahu danému kulturnímu prostředí, mj. webové stránky a aplikace
- Reklama, propagace a marketing, copy na sociální sítě
- Korporátní a organizační materiály (firemní politika, newslettery, tiskové zprávy, titulky k videím, Kaizen a Lean management)
- Obecné právní a ekonomické materiály (obchodní podmínky, základní typy smluv, účetní závěrky, výroční zprávy)
- Humanitní vědy; psychologie (manipulativní osobnosti, NPD, CPTSD), sociologie a další společenské vědy
- Školství a další vzdělávání
- Geografie, cestování a turistika, doprava
- Kultura a společenské události
- Potraviny a gastronomie
- Krása a kosmetika, wellness, životní styl
- Obuv a odívání, módní doplňky a luxusní zboží
- Osobní a oficiální korespondence
- Odborná a populárně naučná literatura, beletrie a literatura faktu
Kolik mě bude překlad stát?
Překlady účtuji na normostrany (1 NS = 1 800 znaků vč. mezer / 250 slov) originálu, případně svou aktuální hodinovou sazbou. U stanovení ceny vycházím ze zavedených profesních standardů spolu s vědomím aktuální poskytované hodnoty své služby.
Požadujete expresní dodání překladu? Počítejte s příplatkem.
Nesázejte na amatérské překladatele,
ve výsledku vás mohou přijít draho
I zdánlivě drobné nedostatky v textu dovedou velmi odradit a vašemu jinak skvělému produktu obrovsky ubrat na hodnotě a pokazit celkovou impresi. Perfektní jazyková prezentace je nezbytnost. Neztrácejte energii s neuměteli a dopřejte si službu ve špičkové kvalitě.
Potřebujete překlad?
Napište mi e-mail nebo využijte formulář níže a zašlete mi nezávaznou poptávku. Po jejím zhodnocení vám zdarma připravím kalkulaci ceny a případně s vámi dohodnu všechny detaily.
Vaše osobní údaje budou použity výhradně ke zpracování vaší zakázky.
V textu prosím specifikujte cílový jazyk, požadovaný termín dodání a účel překladu.
Nejsem soudní překladatel. Potřebujete-li ověřený překlad, poohlédněte se například zde nebo zde.
Nejsem ani plagiátor, a proto nepřijímám zakázky na překlad školních a závěrečných akademických prací, a dále životopisů či motivačních dopisů.