Czech   |   English

Tlumočení

V jazykových kombinacích čeština-francouzštinačeština-španělština pro vás mohu zajistit tlumočení simultánní (tlumočník za pomocí tlumočnické techniky hovoří současně s řečníkem) a konsekutivní (tlumočník vyčká, až řečník dohovoří, a poté pomocí tlumočnického zápisu převede projev do cílového jazyka).

Nejčastěji tlumočím


  • přednášky,
  • školení,
  • návštěvy úřadů,
  • obchodní jednání
  • a mezinárodní konference humanitního zaměření

Zakládám si na živém jazyce, který využívám kromě práce i v běžné každodenní komunikaci. Mám zažité kulturní odlišnosti a můj projev netrpí českým přízvukem.

Jsem odolná vůči stresu a je pro mě přirozené pohybovat se v intelektuálním prostředí. Své vystupování umím vhodně přizpůsobit dané situaci.

Kolik mě bude tlumočení stát?

Tlumočení účtuji buď na celé dny (tlumočení do 8 hodin), nebo na půldny (tlumočení do 4 hodin). Podobně jako u překladů při stanovení ceny vycházím ze zavedených profesních standardů.

Zejména simultánní tlumočení vyžaduje celou sadu barvitých dovedností a patří k nejnáročnějším kognitivním činnostem vůbec. Nemalujte si věci na růžovo s tím, že to nějak dopadne, a investujte do kvalitního tlumočníka.

Potřebujete tlumočení?

Napište mi e-mail nebo využijte formulář níže a zašlete mi nezávaznou poptávku. Po jejím zhodnocení vám zdarma připravím kalkulaci ceny a případně s vámi dohodnu všechny detaily.

Vaše osobní údaje budou použity výhradně pro zpracování vaší zakázky.

V textu prosím specifikujte datum, časový rozsah a jazykovou kombinaci. S volbou mezi simultánním a konsekutivním tlumočením a všemi dalšími náležitostmi vám ráda pomohu.

Velmi ocením, pokud budete přesní – přetlumočit půlhodinový příspěvek řečníka není totéž jako „přetlumočit pár vět“, podobně (tlumočníkům notoricky známé) tvrzení „nebude tam nic odborného“ může znamenat, že se bude hovořit o věcech, které jsou samozřejmé ve vašem oboru, ovšem tlumočník si je potřebuje nejprve nastudovat.

Nejsem soudní tlumočník.
Potřebujete-li soudní tlumočení, poohlédněte se například zde nebo zde.